Translation of "nel drink" in English


How to use "nel drink" in sentences:

Mi hai messo qualcosa nel drink?
Did you put something in my drink?
Non sarebbe cosi' difficile metterla nel drink di qualcuno, o convincerli che la pasticca sia sicura.
It wouldn't be that hard to slip something into someone's drink or to convince them the pill they're taking is safe.
Non voglio la frutta nel drink!
I don't want fruit in my drink.
O qualcuno mi ha messo qualcosa nel drink... o sei la più elegante puttana che vedo da anni.
Either somebody put something in my drink... or you're the finest motherfucker I've seen in ages.
E' quella droga che fai scivolare nel drink di una ragazza, e mezz'ora dopo lei e' praticamente... puoi farle quello che vuoi.
It's the thing you slip in A chick's drink, and like half An hour later she's basically,
Evidentemente aveva deciso di festeggiare mettendo qualcosa nel drink di una ragazza.
Evidently he chose to celebrate by slipping something into a lady's drink.
Mi sa di si', hai messo i piedi nel drink.
No kidding because you're standing in the dip.
Quella cazzo di cameriera me lo mise nel drink.
Fuckin' b.o.a.c stewardess put it in my drink.
Che cosa le avete messo nel drink?
Wh... what did you put in her drink?
Pare che queste due, Betty e Veronica, pensavano che fosse una buona idea mettere un rilassante muscolare nel drink di Sage.
Apparently betty and Veronica here thought it would be a good idea to put muscle relaxers in sage's drink.
Ci parli un po', gli metti la pastiglia nel drink, lui sviene, lo spogli, lo metti a letto, si sveglia la mattina, gli dici che e' stato fantastico.
You'll chit chat, drop the roofie in his drink, he'll pass out, get naked, put him to bed, wake up in the morning, tell him he was great. - $400.
E' la quantita' di liquido che devi mettere nel drink.
How much liquor to put in your drink.
Si', e chi ha messo 39 compresse di sonnifero nel drink di suo padre?
And who put 39 sleeping pills in his dad's Smash?
Butto un paio di sonniferi nel drink di Ignacio e ce la battiamo appena chiude gli occhi, ok?
I'll throw some Ambien in Ignacio's smoothie and we hit the road as soon as his eyes close. - And tomorrow night we're some place new.
E' in ospedale per colpa della droga che le hai messo nel drink ieri sera.
She's in the hospital because of that drug you slipped in her drink last night.
Quella stronza mi ha messo qualcosa nel drink e mi ha rubato la borsa delle consegne.
Bitch put something in my drink. Stole my messenger bag.
'Membri che è caduto nel drink?
Oh, 'member when it fell in her drink? - I 'member!
Abbiamo fatto quella cosa di buttare Mickey nel drink, 'membri?
We did the thing with throwing Mickey in the drink, 'member?
Era lì e ha messo qualcosa nel drink di Jessie.
Well, she was there, and she put something in Jessie's drink.
Chiunque le abbia messo nel drink il GHB, e' ancora la' fuori.
I mean, whoever slipped g.H.B. In her drink, he's still out there.
Non so cosa tu abbia messo nel drink di Jimmy Mac, ma ha visto la luce.
I don't know what you put in Jimmy Mac's drink, but he has seen the light.
Lei ti ha messo qualcosa nel drink?
Did she slip something in your drink?
Esattamente, quanto idrocodone le hai messo nel drink, Doug?
Exactly how much hydrocodone did you slip - into her drink, Doug?
Credo che le abbiano messo qualcosa nel drink.
Because I think somebody just put a roofie in your cocktail.
Gli ho messo una pillola nel drink.
Put a pill in his drink.
Che mi hai messo nel drink, comunque?
What'd you put in my drink anyway?
Ho pensato che mi avessero messo qualcosa nel drink, perché avevo dei crampi pazzeschi, e sapevo che significava guai.
I thought maybe someone had put something in my drink because I was tting mad cramps, and I knew it was gonna be trouble.
Qualcosa ti ha messo della droga nel drink la notte scorsa.
Someone slipped drugs into your drink the other night.
Bene, guardate la mano della ragazza e guardate se mette qualcosa nel drink.
All right, keep your eyes on the girl's hands, and see if she slips him anything into his drink.
Credo che Doug mi abbia messo qualcosa nel drink, e non ricordo...
i think doug put something in my drink
Lo sapevo che c'era dell'alcol nel drink?
Did I know there was alcohol in the drink?
Quando la mettiamo nel drink e le bagniamo il culo?
Now when can we put her in the drink and get her butt wet?
Cosa c'e' che non va nel drink che hai in mano?
What's wrong with the drink you're holding?
Penso di essere uno che ha appena visto un tale versare qualcosa nel drink di una signora.
I think I might be a guy who just saw another guy put something in a lady's drink.
Non le ho messo niente nel drink.
I didn't put anything in her drink.
Guarda, gli ha messo qualcosa nel drink.
Look at that. She dropped something in his drink.
Hetty e' piu' come la pillola che fai scivolare nel drink per controllare qualcuno.
Hetty's more like that little pill you slip in someone's drink so they follow your every command.
Un goccino di vodka nel drink di una signora e' la prassi, ok?
A snifter of "V" in a lady's drink is standard practice. OK?
Cosa mi hai messo nel drink?
What did you put in my drink?
Gli ho messo un sonnifero nel drink.
I put a sleeping pill in his G and T.
Ehi, una delle ragazze mi ha versato qualcosa nel drink.
Hey, man, I think one of your girls slipped something in my drink.
E quindi immagino che, non so', non possa essere stato colui che ha messo il veleno nel drink di J-Cub.
So I guess he, I don't know, he couldn't have been the person who put the poison and J-Cub's drink.
0.88993406295776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?